Thu Aug 04 2022 20:44:58 GMT+0200 (hora de verano de Europa central)
This commit is contained in:
parent
6286a07d07
commit
d0c6185fab
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
\v 39 Vendo o centurión que estaba fronte a El, ao xeito en que expirou, dixo: "En verdade este home era Fillo de Deus." \v 40 Tamén había mulleres mirando de lonxe, entre as que estaban María Magdalena, María, a nai de Xacobo, e Salomé \v 41 41que lle seguían cando Xesús estaba en Galilea, l e lle servían; e había moitas outras que subiran con El a Xerusalén.
|
\v 39 Vendo o centurión que estaba fronte a El, ao xeito en que expirou, dixo: "En verdade este home era Fillo de Deus." \v 40 Tamén había mulleres mirando de lonxe, entre as que estaban María Magdalena, María, a nai de Xacobo, e Salomé \v 41 41que lle seguían cando Xesús estaba en Galilea, e lle servían; e moitas outras que subiran con El a Xerusalén.
|
|
@ -1 +1 @@
|
||||||
\v 42 Xa á tardiña, como era o día da preparación, é dicir, a véspera do día de repouso, \v 43 veu Xosé de Arimatea, membro prominente do concilio, que tamén esperaba o reino de Deus; e enchéndose de valor, entrou onde estaba Pilato e pediulle o corpo de Xesús. \v 44 Pilato sorprendeuse de que xa morrese, e chamando ao centurión, preguntoulle se xa estaba morto.
|
\v 42 Xa á tardiña, como era o día da preparación, é dicir, a véspera do día de repouso, \v 43 veu Xosé de Arimatea, membro prominente do concilio, que tamén agardaba o reino de Deus; e enchéndose de valor, entrou onde estaba Pilato e pediulle o corpo de Xesús. \v 44 Pilato extrañouse de que xa morrera, e chamando ao centurión, preguntoulle se xa estaba morto.
|
|
@ -299,7 +299,7 @@
|
||||||
"15-31",
|
"15-31",
|
||||||
"15-33",
|
"15-33",
|
||||||
"15-36",
|
"15-36",
|
||||||
"15-42",
|
"15-39",
|
||||||
"15-45",
|
"15-45",
|
||||||
"16-title",
|
"16-title",
|
||||||
"16-01",
|
"16-01",
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue