Wed Aug 24 2022 17:04:16 GMT+0200 (hora de verano de Europa central)
This commit is contained in:
parent
f8184b6399
commit
f7998a7f7e
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 5 \v 7 E Xesús amaba a Marta, a súa irmá e a Lázaro. \v 6 Cando ouviu, pois, que Lázaro estaba doente, entón quedouse dous días máis no lugar onde estaba. Logo, despois disto, dixo aos seus discípulos: Imos outra vez a Xudea
|
||||
\v 5 E Xesús amaba a Marta, a súa irmá e a Lázaro. \v 6 Cando ouviu, pois, que Lázaro estaba doente, entón quedouse dous días máis no lugar onde estaba. \v 7 Logo, despois disto, dixo aos seus discípulos: Imos outra vez a Xudea
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 8 \v 9 Os discípulos dixéronlle: Rabí, hai pouco que os xudeos procuraban lapidarte, e vas outra vez alá?.Xesús respondeu: Non hai doce horas no día? Se algún anda de día non tropeza, porque ve a luz deste mundo.
|
||||
\v 8 Os discípulos dixéronlle: Rabí, hai pouco que os xudeos procuraban lapidarte, e vas outra vez alá? \v 9 Xesús respondeu: Non hai doce horas no día? Se algún anda de día non tropeza, porque ve a luz deste mundo.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 10 \v 11 Pero se algún anda de noite, tropeza, porque a luz non está nel. Dixo isto, e logo disto engadiu: O noso amigo Lázaro adormeceu; vou espertalo.
|
||||
\v 10 Pero se algún anda de noite, tropeza, porque a luz non está nel. \v 11 Dixo isto, e logo disto engadiu: O noso amigo Lázaro adormeceu; vou espertalo.
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
\v 12 \v 13 \v 14 Entón os discípulos dixéronlle: Señor se adormeceu, salvarase. Pero Xesús falara da morte de Lázaro máis eles creron que falaba literalmente do sono.Entón Xesús, por iso, díxolles claramente: Lázaro morreu;
|
||||
\v 12 Entón os discípulos dixéronlle: Señor se adormeceu, salvarase. \v 13 Pero Xesús falara da morte de Lázaro máis eles creron que falaba literalmente do sono. \v 14 Entón Xesús, por iso, díxolles claramente: Lázaro morreu;
|
|
@ -256,6 +256,9 @@
|
|||
"10-40",
|
||||
"11-title",
|
||||
"11-01",
|
||||
"11-03"
|
||||
"11-03",
|
||||
"11-05",
|
||||
"11-10",
|
||||
"11-12"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue